From $99

Precision in Translation and Subtitling

  • Problem: Filmmakers often work with international audiences. Accurate translation and subtitling are crucial for global reach.
  • Solution: Transcriptions serve as a blueprint for translation. Whether it’s dubbing, subtitling, or localization, having the original dialogue in written form ensures precise translations. No more lost nuances or misinterpretations.
  • Objection: “Can’t we just use automated tools?”
    • Response: Automated tools lack context and cultural sensitivity. Our human transcribers understand idiomatic expressions, cultural references, and emotional tones, ensuring high-quality translations.

From $99

Why House of Transcription & Translation?

HOTT offers expert multilingual subtitling and captioning services. With our international network of linguists, dedicated project managers, and industry expertise, we ensure accurate and culturally sensitive translations for your video content, helping you reach global audiences.

HOTT not only provides super quick turnarounds and dedicated support, but we also excel at localizing your project to ensure it resonates authentically with your audience.

Experience captions that speak volumes! 

For more information, smash that button below to get started with premiere Multilingual Subtitling & Captioning Services. 

15 Years Experience

5 Star Rating

Quick Turnaround

Dedicated Support

es_CLEspañol de Chile