Voice-over is noticeable to the audience, while dubbing aims to be unobtrusive, making it suitable for different contexts and purposes.

  • A voice actor re-voices the characters, matching lip movements.
  • Dubbing maintains the tonal, emotive, and technical richness of the original soundtrack.
  • It’s commonly used in feature films, TV shows, and content for illiterate audiences.
  • We have an ample roster of talent!
  • 100’s of voices to choose from. 
  • Precision: Dubbing delivers refined results, ensuring information retention.
  • Native Feel: Well-dubbed audio seamlessly integrates with the visuals.
  • Ideal For: Films, TV shows, and impactful training videos.
  • Studio: Don’t fret, we’ve got you covered. 
es_CLEspañol de Chile